Roja, uma jovem nascida e criada no sul da Índia, reza para que o jovem bonito que vem ver sua irmã seja seu futuro cunhado, apenas para ter a mesa virada contra ela quando ele a escolhe abertamente em vez de sua irmã (como sua irmã ama outra). Então Roja se casa com Rishi e eles deixam a vila para se estabelecer na cidade, onde ambos se apaixonam. Rishi, que trabalha para o governo indiano, é instruído a ir para o conturbado estado da Caxemira em uma missão secreta. Roja também vai junto. Então, seu mundo inocente é destruído quando Rishi é sequestrada e mantida como resgate por um grupo de militantes jihadistas que querem uma Caxemira independente e a libertação de um terrorista mantido pelas forças militares indianas. Será que o apelo apaixonado desta jovem comoverá os corações e mentes de militares e políticos frios e implacáveis? Vale a pena lembrar duas das músicas depois de assistir à versão dublada em hindi do filme: "Dil hai chhotasa, chhotisi aasha, masti bhare man ki bholisi aasha, chand ...
Toque | Título | Artista |
---|---|---|
Roja
|
||
Chinna Chinna Aasai
|
||
Rukkumani Rukkumani
|
A.R. Rahman:
Performer
S.P. Balasubrahmanyam: Cantado Baba Sehgal: Cantado P.K. Mishra: Letras hindi Vairamuthu: Letras tamil |
|
Kaadhal Rojave
|
A.R. Rahman:
Performer
S.P. Balasubrahmanyam: (hindi: "roja jaaneman i") cantado P.K. Mishra: Letras hindi Vairamuthu: Letras tamil |
|
Pudhu Vellai Mazhai
|
A.R. Rahman:
Performer
S.P. Balasubrahmanyam: Cantado P.K. Mishra: Letras hindi Vairamuthu: Letras tamil Unni Menon: (hindi: "yeh haseen waadiyaan") cantado |
|
Thamizha Thamizha
|
A.R. Rahman:
Performer
Hariharan: (hindi: "bharat hum ko jaan se pyaara hain") cantado P.K. Mishra: Letras hindi Vairamuthu: Letras tamil |
|
Chinna Chinna Aasai (Bit)
|
A.R. Rahman:
Performer
P.K. Mishra: Letras hindi Vairamuthu: Letras tamil Minmini: (hindi: "chhoti si asha (bit)") cantado |
|
Roja Jaaneman II
|
A.R. Rahman:
Performer
Hariharan: (apenas hindi) cantado P.K. Mishra: Letras hindi Vairamuthu: Letras tamil |
|