Happy couple Daniel 'Dan' and Susan book a tropical holiday in the Caribean. Sie buchen einen tropischen Urlaub in der Karibik.
They toughen out a mosquito-spoiled night after the exhausting flight, looking forward to the scuba diving next day. Sie überstehen eine von Mücken verdorbene Nacht nach dem anstrengenden Flug und freuen sich auf das Tauchen am nächsten Tag.
They enjoy it so much they're last to come up, but by then the boat has left, despite the obligatory divers count, which got upset after Seth, who forgot his mask, convinced someone to dive as regulations-required buddy with him. Sie genießen es so sehr, dass sie als letzte auftauchen, aber zu diesem Zeitpunkt hat das Boot bereits abgelegt, obwohl die obligatorische Zählung der Taucher durchgeführt wurde, die nachdem Seth, der seine Maske vergessen hatte, jemanden überredet hatte, mit ihm als vorgeschriebener Buddy zu tauchen, durcheinander geraten war.
The current carries them away in open water, helplessly trying to attract someone's attention in vain, stung jellyfish and fearing shark attacks. Die Strömung trägt sie in offenes Wasser, wo sie hilflos versuchen, vergeblich die Aufmerksamkeit von jemandem zu erregen, von Quallen gestochen werden und Haifangriffe fürchten.
Susan starts whining and absurdly blaming Dan, who feels forced to remind her that it's her's. Susan fängt an zu jammern und absurd Dan zu beschuldigen, der sich gezwungen fühlt, sie daran zu erinnern, dass es ihre Schuld ist.
Both are desperately exhausted by the time their disappearance gets noticed and a rescue operation by plane and boat is mounted. Beide sind verzweifelt erschöpft, als ihr Verschwinden bemerkt wird und eine Rettungsaktion per Flugzeug und Boot gestartet wird.
Play | Titel | Künstler |
---|---|---|
Open Water
|
||
The Glad Reunion Day
|
Joseph Spence:
Künstler
|
|