Y tu mamá también Bande sonore (

Y tu mamá también Bande sonore (2001) couverture

Acheter sur Amazon Jouer et télécharger des bandes sonores

Évaluation: 7.70/10 de 128000 votes
Mots clés: sexualité, sur la route, plage, excitation, Mexico, Mexique
Noms alternatifs:
Titre en Español:

Y tu mamá también

Titre en Português:

E a Tua Mãe Também

Titre en English:

Y tu mamá también

Synopsis

À Mexico, les amis adolescents Tenoch Iturbide et Julio Zapata se sentent agités alors que leurs petites amies respectives voyagent ensemble à travers l'Europe avant de commencer la prochaine phase de leur vie à l'université.

Lors d'un somptueux mariage familial, Tenoch et Julio rencontrent Luisa Cortés, la jeune femme de la vingtaine de Jano, le cousin de Tenoch, qui viennent de déménager au Mexique depuis l'Espagne.

Tenoch et Julio essaient d'impressionner la belle Luisa en lui disant qu'ils vont faire un voyage vers la plus belle plage isolée du Mexique appelée la Boca del Cielo (traduit en Bouche du Ciel), le voyage et la plage qui en réalité n'existent pas.

Lorsque Luisa apprend la dernière indiscrétion conjugale de Jano de la bouche du cheval, elle accepte l'offre de Tenoch et Julio de se joindre à ce road trip, ce qui signifie que Tenoch et Julio doivent rapidement organiser un road trip vers une plage inexistante.

Ils décident de se diriger vers une plage suggérée par leur ami Saba, qui semble lui-même un peu confus quant à l'emplacement de cette plage.

Lors du road trip, qui ne se déroule pas totalement harmonieusement, les trois partent pour un voyage de découverte. Pour Luisa, elle doit décider de ce qu'elle va faire avec son avenir immédiat en fonction des nouvelles de Jano et d'un secret qu'elle garde. Et Tenoch et Julio doivent comprendre ce que leur amitié signifie vraiment en grandissant.

Télécharger et écouter la liste de la bande sonore

Jouer Titre Artiste
Y tu mamá también
Go Shopping
Eek-A-Mouse: écrivain
Bran Van 3000: Interprète
Here Comes the Mayo
Molotov: écrivain
Molotov: Interprète
Paco Ayala: écrivain
Yo No Se Que Pasó
Alfonso Cuarón: écrivain
La Negra (Son de la Negra)
Rubén Fuentes: écrivain
Afila el Colmillo
Titan: Interprète
Enamorada
Edith Márquez: Interprète
Deja Que el Mundo dé Vueltas
Supernova: Interprète
Insomnio
Café Tacvba: Interprète
Emmanuel del Real: écrivain
To Love Somebody
Barry Gibb: écrivain
Eagle Eye Cherry: Interprète
Showroom Dummies
Ralf Hütter: écrivain
Uwe Schmidt: Interprète
Carlitos
Jesús Flores: écrivain
Jesús Flores: Interprète
La Sirenita
Plastilina Mosh: Interprète
Cold Air
Natalie Imbruglia: écrivain
Natalie Imbruglia: Interprète
By This River
Brian Eno: Interprète
La Tumba Será el Final
Flaco Jiménez: Interprète
Con Que Me Pagas
Las Jilguerillas: Interprète
Donde Estás Yolanda
Sonora Santanera: Interprète
Si No Te Hubieras Ido
Marco Antonio Solís: Interprète
Watermelon in Easter Hay
Frank Zappa: Interprète

User reviews

Vincent Chevalier
3/10

De plus, certaines chansons choisies pour accompagner les scènes clés du film ne parviennent pas à susciter une réelle résonance émotionnelle chez le spectateur. On aurait pu attendre des choix musicaux plus percutants et évocateurs pour renforcer l'impact des moments clés du récit.

Michaël Gauthier
9/10

Les compositions musicales captent parfaitement l'atmosphère du road trip à travers le Mexique et créent une ambiance immersive pour le spectateur.

Vincent Durand
9/10

Les chansons choisies pour le film sont non seulement entraînantes, mais elles renforcent également les thèmes de l'amitié, de la découverte de soi et de la jeunesse, apportant ainsi une dimension supplémentaire à l'histoire.

Martine Clement
6/10

Les chansons choisies pour accompagner les moments clés du film renforcent l'émotion et la tension des scènes, ajoutant une profondeur supplémentaire à l'histoire et aux personnages.

Daniel Faure
1/10

La bande sonore de Y tu mamá también ne parvient pas à capturer pleinement l'essence émotionnelle des personnages et de leur voyage. Les morceaux musicaux semblent parfois déconnectés de l'action et manquent de cohérence avec l'histoire.

Bernard Michel
6/10

En écoutant la bande sonore de Y tu mamá también, on ressent vraiment l'essence du voyage des personnages, leurs émotions et leurs dilemmes, ce qui en fait une véritable œuvre d'art musicale à part entière.

David Bonnet
5/10

La diversité des genres musicaux présents dans la bande sonore reflète la richesse culturelle du Mexique et ajoute une dimension supplémentaire à la narration du film, renforçant ainsi l'expérience visuelle.

Bernard Henry
5/10

La bande sonore de Y tu mamá también est un mélange captivant de sonorités traditionnelles mexicaines et de musiques contemporaines, créant une atmosphère authentique et vibrante.

Sylvie Nicolas
10/10

La bande originale de Y tu mamá también est un véritable chef-d'œuvre musical qui accompagne parfaitement les émotions et les événements du film.

Jean Lefebvre
6/10

Les morceaux instrumentaux utilisés dans le film sont particulièrement efficaces pour créer une ambiance envoûtante et immersive, transportant littéralement le spectateur dans les paysages magnifiques du Mexique.