L'intera causa del problema deriva dall'utilizzo di un sostituto per la traduzione. La sua padronanza dello spagnolo è inadeguata e traduce male ciò che un testimone dice allo sceriffo sul fatto che il vero autore del crimine stia cavalcando una cavalla (yegua) o un cavallo maschio (caballo). Questo errore si traduce nella distruzione di una famiglia e nella morte di un uomo innocente.